目的語人称代名詞

 

  複合時制における目的語人称代名詞については、複合過去のページを参照

 

英語では、次のとおりですよね。

主語

目的語人称代名詞

I

me

you

you

he

him

she

her

it

it

we

us

you

you

they

them

 ここでは、右側の目的語人称代名詞をフランス語ではどう言うかを、

 勉強します。

 

 大体、上の英語に対応させて、表にすると、下のようになります。

主語

直接目的語

間接目的語

je

 

私は

me() (m’)

      私を

me() (m’)

      私に

tu

 

(あんた)

te(トゥ) (t’)

   君(あんた)を   

te(トゥ) (t’)

   君(あんた)に

il

 

彼は

それ(m.s.)

le() (l’)

      彼を

      それ(m.s.)

 

 

 

lui(リュイ)

     彼に

     彼女に

elle

 

彼女は

それ(f.s.)

la() (l’)

      彼女を

      それ(f.s.)

nous

 

私たちは

nous()

      私たちを

nous()

      私たちに

vous

 

あなた(たち)

vous()

    あなた(たち)を

vous()

    あなた(たち)に

ils

彼らは

それら(m.pl.)

 

 

 

les()

    彼らを

    彼女たちを

    それら(m&f.pl.)

 

 

leur(ル(ラ)−る)

     彼らに

     彼女たちに

elles

彼女たちは

それら(f.pl)

表では、直接目的語と間接目的語に分けてありますが、最初は厳密な違いは気にしないで、付してある日本語の意味を参考にして下さい。

 

直接目的語:「・・・を」/間接目的を:「誰だれに」の区別ぐらいしておいてください。

以下の説明の中で、触れていきます。

 

【使い方(目的語人称代名詞の位置)】

ここからが大事です。つまり英語と語順が違うのです。

 

肯定命令文以外は動詞の直前(ただし、複合時制では助動詞の直前)

 

(主語)(ne) <目的語人称代名詞> <動詞> (pas)

 

 i)   Vous chantez cette chanson ?

                           あなたはこの歌を歌いますか?

     Oui, je chante cette chanson.

                  はい、私はこの歌をを歌います。

     英語で言えば、I sing this song.

        目的語人称代名詞を使えば、  I sing it.

      フランス語の場合は、次のようになる。

 

     Oui, je la chante.

                はい、私はそれを歌います。

      chanson は、f.s.なので、「それ(f.s.)を」 la となる。

 

ii)              Tu téléphones à Marie ?  téléphoner à 人 〜に電話する

 

【ちょっと一言】

 フランス語では、上の文の下線部のように、à ひと = 〜に>

 部分を間接目的語という。動詞と目的語のあいだに à が入って動詞と間接的に結びついているから。

      

      「彼女に」だから、lui に代わって、

 

     Oui, je lui téléphone.

 

     Non, je ne lui téléphone pas.

 

      ne pas が入っても lui は動詞の直前ですよね。

 

iii)    Tu m’aimes ?                aimer=love

 

Oui, je t’aime.

 

      me(m’) / te(t’) / le(l’) / la(l’) エリッズィオンの例

 

iv)         Ne me touche pas !           Don’t touch me !

 

      否定命令文の場合も、目的語人称代名詞は動詞の直前。

 

  ◆目的語人称代名詞が2つある場合も、動詞の直前だが、2つの

   目的語人称代名詞の順序に注意する事。

1,2人称の間接目的語

3人称の直接目的語

3人称の間接目的語

me

te

nous

vous

le

la

les

lui

leur

      まん中のle, la, les は必ず使います

      左から右の順序に使います

 

  Qu’est-ce que c’est ?

    これ何?

  ―C’est un bouquet de fleurs.

   Je te le donne.

      花束だよ。君にそれをあげるよ。

 

  J’ai une moto. Mais je ne la lui prête pas.

   ぼくはバイクを持っている。でもそれを彼(女)に貸さないよ。

 

  ◆複合時制の場合については、複合過去の所で説明する

 

肯定命令文では、動詞の後ろ

      ハイフンでつなぐこと

      meは、moiとなる

<動詞>―目的語人称代名詞

 

 i) Où est Pierre ?   Cherche-le!

     ピエールはどこなの? 彼をさがして!

 ii) Montrez-moi cette photo.

     私にその写真を見せてください。

 

  ◆目的語人称代名詞が2つある場合は、

 

<動詞>―直接目的語人称代名詞間接目的語人称代名詞

 

    Voilà ses photes.

            彼(女)の写真があるよ。

   ―Montrez-les-moi.

      それらを私に見せてください。