条件法
条件法には、現在と過去がありますが、まず基本の条件法現在から
みていきます。
条件法現在
英語で言えば、未来形のwillの変化形としてwouldという形があります
よね。このwouldの使い方をイメージしてもらえばいいと思います。
例を2つほどあげてみましょう、
ex1.
Would you call me tomorrow afternoon ?
Voudriez
vous téléphoner demain
après-midi?
明日の午後、私に電話をいただけませんか?
このようなていねい語表現で使われたり、
次の例を見てください
ex2.
If I were not ill, I would go with you.
Si je n’étais
pas malade, j’irais avec vous.
もし病気でなければ、あなたと一緒に行くのですが。
事実に反する仮定で使われたりします
<注意>もちろん例としては、wouldを使いましたが、それ以外の
感じでも使われます
【形態(形)】
それでは、動詞の形をみていきましょう。
簡単です!!!
非常に直説法単純未来と似ています!
ポイント:語幹は単純未来と同じ。語尾だけが別の形です。
語尾は<r+半過去の語尾>です。
【語尾】つまり次のような語尾が必ずきます
je 〜rais |
nous 〜rions |
tu 〜rais |
vous 〜riez |
il 〜rait |
ils 〜raient |
・ elle, elles は、il, ils の場合と同じ。
・ [r] の子音をしっかり出すこと。
【語幹】語尾の前に付く、変化しない部分。
ポイント:語幹は直説法単純未来と全く同じ!
これ以降の部分は、直説法単純未来の説明とほとんどおなじ、
違うところは、語尾の部部のみ。
(1)第1群(グループ)規則動詞の場合:直説法現在1人称単数
ex. chanter → je chante
(直説法現在1人称単数:下線部が上の語尾の前に付く)
je chanterais |
nous chanterions |
tu chanterais |
vous chanteriez |
il chanterait |
ils chanteraient |
(2)第2群(グループ)規則動詞・いくつかの−irで終わる不規則動詞
−ir → −i (つまり、r をとる)
ex. finir → fini (第2群規則動詞)
je finirais |
nous finirions |
tu finirais |
vous finiriez |
il finirait |
ils finiraient |
ex. partir → parti (いくつかの−irで終わる不規則動詞)
je partirais |
nous partirions |
tu partirais |
vous partiriez |
il partirait |
ils partiraient |
(3)〜re で終わる多くの不規則動詞
〜re → 〜 (つまり、re をとる)
ex. prendre → prend
je prendrais |
nous prendrions |
tu prendrais |
vous prendriez |
il prendrait |
ils prendraient |
ex. attendre → attend
je attendrais |
nous attendrions |
tu attendrais |
vous attendriez |
il attendrait |
ils attendraient |
(4)特別な語幹を持つ動詞
よく使われる不規則動詞は単純未来形の語幹は特殊な形をしていることが
多い。少し例を見てみよう。
◆avoir →
au
j’aurais ジョれ |
nous aurions ヌゾろン |
tu aurais チュオら |
vous auriez ヴゾれ |
il aurait イロら |
ils auraient イルゾろン |
◆être → se
je serais |
nous serions |
tu serais |
vous seriez |
il serait |
ils seraient |
◆aller →
i
j’irais ジれ |
nous irions ヌズィろン |
tu irais チュイら |
vous iriez ヴズィれ |
il irait イリら |
ils iraient イルズィろン |
◆venir → viend
je viendrais |
nous viendrions |
tu viendrais |
vous viendriez |
il viendrait |
ils viendraient |
◆faire → fe
je ferais |
nous ferions |
tu ferais |
vous feriez |
il ferait |
ils feraient |
◆pouvoir → pour
je pourrais |
nous pourrions |
tu pourrais |
vous pourriez |
il pourrait |
ils pourraient |
◆voir → ver
je
verrais |
nous verrions |
tu verrais |
vous verriez |
il verrait |
ils verraient |
最初はここは、飛ばして、用法を先に学んでください
【形態】
助動詞avoir/êtreの条件法現在 + 過去分詞(p.p.) |
助動詞avoir/êtreの使い分けは複合過去の時と同じ。
ex. chanter
j’aurais
chanté |
nous aurions chanté |
tu aurais chanté |
vous auriez chanté |
il aurait chanté |
ils auraient chanté |
ex. aller
je serais allé(e) |
nous serions allé(e)s |
tu serais allé(e) |
vous seriez allé(e)(s) |
il serait allé |
ils seraient allés |
elle serait allée |
elles seraient allées |
(1)
現在の事実に反する仮定
わかりますか? どんな感じか?
例えば、「もう若くない人が、もし若かったならなぁ・・・」と
事実(若くない)に反する仮定(若ければなぁ・・・)と
仮定する場面ってありますよね
こういう場合英語では、
If <過去形>, would + inf. っていうのを使いますね。
フランス語では、
Si <半過去>, <条件法現在> |
「もし・・・ならば、〜だろう」
を使います。
Si j’étais
jeune, je ferais
du ski.
=If I was
young, I would go skiing.
もし若ければ、スキーをするのになぁ。
Si j’avais
beaucoup d’argent,
j’achèterais cette robe.
=If I had
a lot of money,
I would
buy this dress.
もしお金をたくさん持っていたら、
このドレスを買うのになぁ。
(2)
過去の事実に反する仮定
もうわかりますね、
皆さんも「もし・・・だったら・・・だったのになぁ」と
いうような「たら・れば」で話をしますようねぇ、
そのような時に使います。
こういう場合英語では、
If <過去完了形>, would + have + p.p.っていうのを使いますね。
フランス語では、
Si <大過去>, <条件法過去> |
「もし・・・だったならば、〜だっただろう」
を使います。
Si j’avais
eu le temps, j’aurais voyagé en
train.
If I had
had the time, I would have traveled
by train.
もし時間があったなら、私は列車で旅行をしていただろうに。
(3)
ていねい語表現(語調を和らげる)
言葉の角を取って、人間関係も円満に円満に・・・
それぞれの例文の
a:直説法(ストレートな言い方)
b:条件法(角を取ったマイルドな言い方:ていねい語)
1-a Je veux envoyer cette lettre au Japon.
I
want to send this letter to Japan.
私はこの手紙を日本に送りたい
1-b Je voudrais envoyer cette lettre au Japon.
I would like to send this letter to Japan.
この手紙を日本に送りたいのですが・・・
2-a Voulez-vous me téléphoner ce soir?
Will you call me this evening?
今晩私に電話をかけてくれませんか
2-b Voudriez-vous me téléphoner
ce soir?
Would you
call me this evening?
今晩私に電話をかけていただけませんでしょうか
3-a Pouvez-vous m’aider?
Can
you help me?
手伝ってくれますか
3-b Pourriez-vous m’aider?
Could you help me?
手伝っていただけませんか
4-a Vous devez aller voir vos parents.
You
must go to see your parents.
あなたは両親に会いに行かなければならない
4-b Vous devriez aller voir vos parents.
You should go to see your parents.
あなたはご両親に会いに行くべきですよ
(4)
過去における未来
これも英語と比較するとわかり易いのですが、wouldの感じですね
Paul a dit qu’il partirait pour le japon le
lendemain.
Paul said that he would leave for Japan the next
day.
ポールは翌日、日本に発つと言った