疑問代名詞

 

日本語で、「何をしているの?」とか、「誰がそんなことを言ったの?」とか言う時の「」・「」にあたります。

 

次のようになります。 <S>:主語 / <V>:動詞(複合時制では助動詞)

 

「何を」

que()  V>−<S

quest()-ce() que() S> <V

 

 Que cherches-tu ?            きみは何を探しているの?

 Qu’est-ce que tu cherces ?   (上と同じ意味)

 

   Je cherche mon passeport.  私のパスポートを探してます。

 

「何が」

  quest()-ce() qui()  V       qu’est-ce qui = S

 

 Qu’est-ce qui se passe ?     何が起こっているのか(どうしたんですか)。

 

     Il y a un accident de voiture.    交通事故です。

 

「誰が」

 

  qui()  V>             qui = S

  qui() est()-ce() qui()  V>     qui est-ce qui = S

 

   Qui vient ce soir?                誰が今晩来ますか?

   Qui est-ce qui vient ce soir?    (上と同じ意味)

 

    ─Sophie et Pierre.  ソフィーとピエール。

 

「誰を」

 

  qui()  V>−<S

  qui() est()-ce() que()  S> <V

 

   Qui cherchez-vous?                誰をお探しですか?

   Qui est-ce que vous cherchez?   (上と同じ意味)

 

    ─Je cherche le directeur.    部長を探しています。

 

【複合時制】の倒置形では、<V>−<S>の部分の<V>は助動詞(avoir/être)

 

      ex. Qu’est-ce que vous avez fait hier ?

          Qu’avez-vous fait hier ?

                昨日は何をしましたか?

        ―Je suis allé(e) au cinéma.

                映画に行きました。

 

その他の「何」/「誰」

  前に付く前置詞によって「何について」「誰に」「誰と一緒に」とか、

  いろいろな意味になります

  [前置詞] quoi(クワ)

 

    De quoi parlez-vous ?     あなた達は何について話しているの?

 

    Nous parlons de nos examens. 私達は試験について話している。

 

           parler de = talk about

 

    À quoi penses-tu ?    何、考えてんの?

 

    Je pense à mon mariage.  結婚のことを考えてんだよ。

 

           penser à = think about

 

  [前置詞] qui()

 

    Avec qui allez-vous au cinéma?  誰と映画に行くのですか?

 

          =Avec qui est-ce que vous allez au cinéma?

                   est-ce queを使うと倒置は避けられます)

 

    ─Avec Mathilde.          マチルドと。